Florian Posted January 15, 2013 Share Posted January 15, 2013 Hey guys, here is a Google Translate workflow i made based on Anders Bech Mellson's work. Once again, I don't want to take credit for a work that isn't mine. I'm just feeding back to alfred the results of an already good extension. Press enter to copy to clipboard, FN to look up on the actual translate.google.com website. It's really easy to add / remove / edit for your own set of languages, just look at the workflow. http://cl.ly/MAI3 Domenic, Teodin, Enhorn and 5 others 8 Link to comment
Enhorn Posted January 15, 2013 Share Posted January 15, 2013 Cool. It is indeed easy to add more languages. :-D Link to comment
mrcoffee Posted January 15, 2013 Share Posted January 15, 2013 Very cool workflow. Thx. Link to comment
mcskrzypczak Posted January 15, 2013 Share Posted January 15, 2013 This is what I was looking for. I can stop disturb David Ferguson to make such one. Link to comment
MrClaye Posted January 26, 2013 Share Posted January 26, 2013 This is an awesome workflow, thanks ! However, I noticed a small bug : when you type a " . ", the workflow doesn't consider possible words after Link to comment
npeeps Posted February 5, 2013 Share Posted February 5, 2013 This is really cool! Thanks! Link to comment
npeeps Posted February 8, 2013 Share Posted February 8, 2013 Is there perhaps a way of inserting the gender of the noun you are translating? For example: dog --> der Hund --> el perro That would be amazing Domenic 1 Link to comment
Domenic Posted April 1, 2013 Share Posted April 1, 2013 Great, thank you! I added German and it works. But every space is replaced by two backslashes: Screenshot Do you have any idea how to change this? OT:How can I post screenshots so that they are displayed inside the forum? Link to comment
funtrix Posted April 27, 2013 Share Posted April 27, 2013 Unfortunate there seems to be a problem with the swedish characters "å", "ä" and "ö". Take a look at this screenshot http://cl.ly/image/3c0h2N2C0I20 This word works great on the actually site so there seems to be a problem with your extension? Some word seems to work like "på". "över" But words like "även", "ögon" doesn't work. Link to comment
jink0421 Posted September 18, 2013 Share Posted September 18, 2013 Great workflow! I added some other languages that I would need. There seems to be some error in Eastern language as well. While English to Japanese/Korean seems to work perfectly fine on the left, the it doesn't seem like that's the case as you can see on the right. Instead of returning the result "hello" it's simply romanticizing the query for some reason. I am guessing it's the text encoding isn't properly supporting Eastern language. Any idea how it may be fixed? or is this inherently impossible to fix without completely re-writting the script? Link to comment
Florian Posted October 2, 2013 Author Share Posted October 2, 2013 No one has fixed this workflow yet? Link to comment
kopischke Posted October 3, 2013 Share Posted October 3, 2013 (edited) No one has fixed this workflow yet? Well, if you ask like that… Revised version that: handles non 7-bit ASCII characters (aka “what them foreignas use”) correctly, both as input and as output, handles phrases correctly (i.e. as phrases, not as multiple separate terms), adds a Paste into foreground application action (Cmd modifier), uses a central script file so that adding languages is a matter of adding a simple command to a new script filter (./translate '<language code>' '<language name>' "{query}"), is certified 100 % awk and sed free (you saw that coming, right?). (note the Russian and Chinese translations have only been added to showcase the international support – by default, the workflow still only translates to French, English, and Spanish). As usual, repo is here, direct download here. Edited October 4, 2013 by kopischke arsenty, morocons and Florian 3 Link to comment
kopischke Posted October 3, 2013 Share Posted October 3, 2013 (edited) Unfortunate there seems to be a problem with the swedish characters "å", "ä" and "ö". Take a look at this screenshot http://cl.ly/image/3c0h2N2C0I20 This word works great on the actually site so there seems to be a problem with your extension? Some word seems to work like "på". "över" But words like "även", "ögon" doesn't work. @funtrix the revised version should work fine (I tested “ögon"). Great workflow! I added some other languages that I would need. There seems to be some error in Eastern language as well. While English to Japanese/Korean seems to work perfectly fine on the left, the it doesn't seem like that's the case as you can see on the right. Instead of returning the result "hello" it's simply romanticizing the query for some reason. I am guessing it's the text encoding isn't properly supporting Eastern language. Any idea how it may be fixed? or is this inherently impossible to fix without completely re-writting the script? @jink0421 let me know if the revised version handles this correctly (Chinese worked fine in my superficial tests). Edited October 3, 2013 by kopischke Link to comment
kopischke Posted October 3, 2013 Share Posted October 3, 2013 (edited) Great, thank you! I added German and it works. But every space is replaced by two backslashes: Screenshot Do you have any idea how to change this? Make sure Alfred is not set to escape spaces in the script filter settings. The only checked escapes should be backquotes, backslashes and Dollar signs (as these are shell metacharacters that will be interpreted inside double quotes) as well as double quotes (as they end the quoting, obviously). Edited October 3, 2013 by kopischke Link to comment
Cody Garner Posted January 7, 2014 Share Posted January 7, 2014 Thanks for the workflow. Is there any way to show the results phonetically? (e.g. when translating from English to Japanese) Link to comment
omdumond Posted February 28, 2014 Share Posted February 28, 2014 I am new to the workflow. I went through the introduction pages on alfred's web site but I am still confused. What I want to achieve is to translate email I receive in German to English. It'd be helpful if I can select a block of text in the email, hit a hotkey combination, the text is sent to Google translate in my default browser and displayed the translated text there. From what I can tell, this workflow seems to do the job. I just don't know how to make it work. When I import the workflow into Alfred (2.x), it said "Hotkeys for new wrokflows will be stripped for your safety." I found a place to add hotkeys but I don't know what action or arguments to choose. Sorry about being an absolutely newbie but I desperate need some help. Many thanks in advance. Link to comment
rafaelcampos Posted February 28, 2014 Share Posted February 28, 2014 Thanks for the workflow Link to comment
deanishe Posted February 28, 2014 Share Posted February 28, 2014 Hmm. I've detected a flaw in the Google Translate algorithm. The English translation is correct, but it seems Google translated to English first then to French and Spanish, misunderstanding its own translation along the way Link to comment
iamioannis Posted March 3, 2014 Share Posted March 3, 2014 This is an excellent workflow. So useful. Link to comment
Taxidiotis Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 If I wanted to translate from English to Greek and vice versa, how would I go about editing the workflow? Apparently, I am unable to edit it correctly. Link to comment
deanishe Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 (edited) You need to copy-paste or edit one of the existing Script Filters and edit it so that the Script text field contains this: ./translate 'el' 'Greek' "{query}" Then you'll have to duplicate the connections to the various outputs (notification, copy to clipboard etc.) Edited March 24, 2014 by deanishe Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now